Produkcja i reżyseria

ZABÓJCZA PEWNOŚĆ

autor : Marcus Lloyd (tłum. Bogusława Góral)
reżyseria: Anna Kerth,
obsada: Monika Kwiatkowska, Grzegorz Damięcki, Maciej Konopiński
oprawa muzyczna: Michał Gosiewski

Elisabeth i Michael. Ona niespełniona tancerka, on niespełniony aktor. Oboje pragną sukcesu. Poprzez to jedno spotkanie mogą zaspokoić swoje pragnienia. Czy do tego dojdzie? Jak daleko się posuną, by wciąż czuć się wyjątkowym człowiekiem? Czym jest instynkt i jak można go zwieźć? Będziemy świadkiem gry, gdzie głównym bohaterem jest ego.”„Zabójcza pewność” Marcusa Lloyda to psychologiczny thriller oparty na kunsztownie zaplanowanej intrydze. Elizabeth -była baletnica poruszająca się na wózku inwalidzkim, zatrudnia Michaela – przystojnego, bezrobotnego aktora nadużywającego alkoholu, aby partnerował jej w czytaniu sztuki, którą sama napisała. W trakcie czytania okazuje się, że treść pierwszej sceny w najdrobniejszym szczególe odzwierciedla realną sytuację, w której przed chwilą oboje uczestniczyli. Jak to możliwe, że Elizabeth z taką dokładnością przewidziała przebieg pierwszej wspólnej rozmowy z Michaelem i uczyniła ją częścią swej sztuki. Podczas gdy w mężczyźnie zaczyna narastać niepokój, Elizabeth przejmuje kontrolę nad następującymi po sobie wydarzeniami. Do czego doprowadzi gra, którą zainicjowała i jakie są motywy jej działania?

Sztuka Marcusa Lloyda, współczesnego angielskiego dramatopisarza, prowokuje do wielu pytań: jaka jest granica między prawdą i fikcją? Kto lub co decyduje o naszych losach: przypadek, przeznaczenie, my sami? Jak radzimy sobie w życiu z porażkami i w jaki sposób przyjmujemy sukcesy?
W jakim stopniu nasze życie wypełnione jest różnymi obsesjami i czy niezaspokojona namiętność lub brak spełnienia są w stanie popchnąć nas ku przepaści?”

HISTORIA PEWNEJ MIŁOŚCI

autor : Tomasz Man,
reżyseria: Anna Kerth,
obsada: Anna Kerth, Łukasz Simlat,
muzyka: Tomasz Man

“Historia pewnej miłości”, to wnikliwa analiza uczuciowej relacji dwojga ludzi, ukazana od momentu przypadkowego spotkania i początkowej fascynacji po stopniowe wygasanie uczucia i tragiczny finał. To opowieść o naszych fałszywych wyobrażeniach na temat związków i sposobów budowania więzi. To historia naszych oczekiwań i zawiedzionych nadziei, tęsknoty za porozumieniem przy jednoczesnym braku umiejętności wsłuchiwania się we wzajemne potrzeby. Ta historia, pomijając jej nieszczęśliwy finał, dotyczy w istocie każdego z nas, wpisuje się w banalność codziennego życia, które upływa w skromnych dekoracjach naszych małych mieszkań, gdzie po cichu rozgrywają się wszystkie prywatne dramaty.


autor: Jarosław Murawski,
reż.: Anna Kerth,
obsada: Krzysztof Gordon, Piotr Domalewski, Agnieszka Płoszajska, Anna Smołowik, Grzegorz Sierzputowski, Anna Demczuk, Monika Dworakowska, Piotr Chys, moderatorem rozmowy będzie dr Barbara Świąder-Puchowska

Anna Kerth: Jaki byłby świat, gdyby każdy mógł skonstruować swój ideał? Jak bardzo kobiety różnią się od mężczyzn? Czy natura ludzka jest silniejsza od wszelkich wynalazków? Odwieczne pytania i szukanie na nie odpowiedzi, to świetny pretekst do napisania dramatu. Jarek Murawski to doskonały obserwator, potrafi przelać na papier sytuacje codzienne, okraszając je dystansem i poczuciem humoru, jednocześnie nie pozbawiając postaci żarliwości i romantyzmu. Humanka to dramat nieodległy, jak sam nazwał go autor, czy rzeczywiście czasy, w których humani zawitają na naszych ulicach jest tak bliski?

CZEKAJĄC NA ROMEA

autor: Sarah Grochala
tłumaczenie: Anna Kerth
reżyseria: Anna Kerth
obsada: Agnieszka Wilkosz, Marta Honzatko, Mateusz Janicki, Anna Kerth
opracowanie muzyczne: Maciek Krupa
wizualizacje: Julia Sitarska

„Nie wiesz, jakie to niespotykane? By dwoje ludzi, którzy się kochają, się odnaleźli. Nie pozwolili przeminąć uczuciu. To cud.”

Czytanie było poprzedzone wystawą również wymyśloną i stworzoną na potrzeby czytania przez Annę Kerth.

CZEKAJĄC NA ROMEA

autor: Sarah Grochala
tłumaczenie: Anna Kerth
reżyseria: Anna Kerth
obsada : Magdalena Popławska, Roma Gąsiorowska, Michal Żurawski, Anna Kerth
Dźwięk: Maciek Krupa
Wizualizacje: Julia Sitarska
Tutor: dr Tomasz Wiśniewski

„Nie wiesz, jakie to niespotykane? By dwoje ludzi, którzy się kochają, się odnaleźli. Nie pozwolili przeminąć uczuciu. To cud.”

Co robi z nami pragnienie miłości? Jak daleko jesteśmy w stanie się posunąć, gdy ogarnianas strach? Czym jest wojna; wojna jako sytuacja ekstremalna? Czy jeszcze jesteśmy wstanie zobaczyć Prawdę bez utraty więzi? Talya czeka na „tego jedynego”. Raneen uważa, że to strata czasu. Gdy jednak ON się zjawia… ich relacja zostaje wystawiona na próbę.

 

Chcę zadawać pytania, pozwolić usłyszeć tekst a zarazem pobudzić wyobraźnię przez wyostrzenie zmysłów, do czego może skłonić minimalizm. Zobaczmy, co niesie za sobą tekst; czy w ogóle spowoduje, że zaczniemy zadawać sobie pytania? Jak daleko możemy się posunąć w kreowaniu dla siebie iluzji, by być szczęśliwym?

 

Sarah Grochala pisze o sprawach ją nurtujących. W 2006 roku tekst „Czekajac na Romea” był odzwierciedleniem zmagań angielskich singli, kilka lat później może stać się opisem tego, co jest już w całej Europie, jeśli nie na całym świecie, zjawiskiem powszechnym.

Tekst Sary często pokazuje dzisiejsze zagubienie i desperackie szukanie właściwej drogi.

Mam nadzieję, że wierne i czysto intencjonalne odczytanie tego, na pozór błahego tekstu, wzbudzi potrzebę zastanowienia się nad „kondycją naszych serc” i sprawi, że zaczniemy zadawać sobie istotne pytania… np. Jak daleko posunę się w swoich czynach, zapatrzeniu, przekonaniach, by poczuć się kochanym? Czy przypadkiem nie stworzyliśmy sobie „wojny” poprzez kanony, poprzez ciągłe „wypada – nie wypada”; czy praca nie stała się takim zamkniętym pokojem, wymówką do czekania na jedynego/jedyną? Co przy tym tracimy? Co jeszcze możemy stracić?” – mówi Anna Kerth, tłumaczka i reżyserka „Czekając na Romea”.

SLAM SENSING NATION SENSATION

Slam Sensing Nation Sensation to pomysł imprezy-happeningu, który rozwinął się po opublikowaniu przygotowanej przez Annę Kerth angielskiej wersji wiersza\slamu Marcina Cecko „Czekam w kuchni na oświecenie” na stronie dwutygodnika biweekly.pl i żywej reakcji na to tłumaczenie.

Podstawowym założeniem projektu było pokazanie, jak można bawić się jednym tekstem. Cały happening polegał na idei „głuchego telefonu”, gdzie jedno tłumaczenie było podstawą dla kolejnego. Tekst przetłumaczony na język angielski przeszedł ewolucję tłumaczenia z języka na język w założonej kolejności: polski – angielski – holenderski – hiszpański – hebrajski – francuski – japoński – polski. Kolejność ta była nieprzypadkowa, pozwoliła uzyskać jak największy kontrast miedzy językami i zaobserwować jego przemiany, a końcową wersję polską skonfrontować z pierwotnym kształtem wiersza.

Projekt Slam sensing nation sensation połączony był z wystawą grafik Marty Wakuła-Mac, będących interpretacją wszystkich wersji wybranego tekstu.

Główną część projektu stanowił sam koncert, do którego zaproszeni zostali artyści mogący przedstawić tekst w swoim ojczystym języku oraz muzycy stwarzający odmienne aranżacje dla każdego z nich. Dzięki temu każdy występ stał się samodzielnym utworem i pozwolił zaobserwować, czy i jak bardzo może zmienić się brzmienie czy wymowa tekstu w zależności od języka i jego rytmu, ale też od kompozycji muzycznej.

Projekt posiada kilka wymiarów: poetycki, muzyczny, lingwistyczny i antropologiczny.

Tym samym założeniem była próba eksploracji wybranego zjawiska w ramach wspomnianych dziedzin, ale także stworzenie pewnego twórczego efektu oraz dzięki jego międzynarodowemu charakterowi dotarcie do międzynarodowego grona zamieszkującego Warszawę.

W projekcie udział wzięli: Weronika Lewandowska, Plan.kton, Sean Palmer z chórem, Redbad Klijnstra, Jan Duszyński, Luis Escobedo, Manuel Alban Juarez, Roni Lahav, Wojtek Król, Ben Guillou, Quentin Carenzo, Natalia Natsuri Kitamikado, Marcin Masecki, Sebastian Pawlak, Daniel Pigoński oraz Marcin Cecko.

podziel się:
Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on PinterestShare on Google+

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *